Transcrição gerada por IA do Conselho de Desenvolvimento Comunitário 05-04-22

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Andre Leroux]: Bem, bem-vindo à reunião do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford em 4 de maio de 2022. Meu nome é André LaRue. Eu sou o presidente do conselho e convoco a reunião. De acordo com o Capítulo 20 das Leis de 2021, esta audiência do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford será realizada remotamente. O público que desejar acessar a reunião poderá fazê-lo acessando o link da reunião contido neste documento. Não será permitida a presença presencial de membros do público e a participação do público em quaisquer audiências públicas durante esta reunião será apenas por meios remotos. Para participar remotamente fora da plataforma virtual, perguntas e comentários podem ser enviados por e-mail para OCD em Medford-MA.gov ou pelo telefone 781-393-2480. Esse é o TOC em Medford-MA.gov ou pelo telefone 781-393-2480. Esta noite faremos um ajuste na agenda, pois nossa Diretora de Planejamento, Desenvolvimento e Sustentabilidade, Alicia Hunt, deverá se aposentar em breve e gostaríamos que ela pudesse apresentar isso. Então, vamos mover a reavaliação do item da tabela de taxas de vinculação para o topo. Diretor Hunt, você poderia apresentar este artigo?

[Alicia Hunt]: Ótimo, muito obrigado. Obrigado esta tarde. Então a vinculação é algo muito incomum. Medford é uma das poucas comunidades que se unem. Estamos todos bastante familiarizados com isso. É quando há um projeto de desenvolvimento de um determinado porte, automaticamente há taxas, taxas de melhoria comunitária. E isso foi aprovado por ato legislativo em 1989. E nós temos isso no nosso zoneamento e temos a confiança que se estabelece através dele e de muitos documentos legais. Uma das coisas que foi estabelecida foi a exigência de que o Conselho de Desenvolvimento Comunitário revise nossas taxas de fiança a cada três anos. As taxas de vinculação nunca foram revisadas ou, pelo menos, nunca foram modificadas. Então ainda estamos avaliando a mesma coisa. Não posso dizer que nunca foram revisados. Eles podem ter sido revisados. Eles nunca foram alterados. aqueles originalmente avaliados. Então, na verdade, temos duas propostas simples. Apresentaríamos um escopo de trabalho para contratar alguém para fazer uma avaliação e fazer uma recomendação à cidade sobre qual fiança deveria ser um aumento razoável ou quais deveriam ser as taxas de fiança hoje. E obtivemos algumas estimativas sobre quanto esse trabalho pode custar. E a dificuldade é que ninguém faz isso. Há alguém que fez propostas de envolvimento para desenvolver um novo programa de envolvimento para as comunidades. Mas Boston é a única outra comunidade em Massachusetts que atualmente tem laços da mesma forma que nós. Portanto, não há consultores que façam isso o tempo todo. Depois redigiríamos um escopo de trabalho, o colocaríamos em licitação e veríamos quanto custaria. Faríamos isso em nome do Conselho de Desenvolvimento Comunitário, por isso gostaríamos da sua permissão para fazê-lo. Sentimos que precisaríamos então tomar decisões finais com base principalmente no que esses números mostram. Nossa estimativa está entre US$ 10.000 e US$ 70.000. Temos algumas estimativas de cerca de 70.000 dólares e acreditamos que essa foi a extensão do trabalho para estabelecer um programa de ligação para uma comunidade. Então tem que ser muito ou menos que isso. E em 1989 eram US$ 10.000 que fixavam originalmente as taxas. Hum, achamos que existem vários fundos diferentes que poderíamos usar para pagar por este trabalho, incluindo o próprio link que foi usado em 1989. Hum, e teoricamente revisão do plano do local. Assim que soubermos realmente qual seria o custo, faremos uma recomendação. Hum, se a decisão foi usar taxas de fiança, o conselho de fiança aprova o gasto desse dinheiro. Hum, então eu não precisaria voltar a este fórum. Eles aprovariam. E se fosse uma revisão do plano do local, consultaríamos o conselho de desenvolvimento comunitário. Mas pensamos que seria apropriado pedir permissão a todos para tentar contratar alguém em seu nome para avaliar e fazer uma recomendação sobre a definição de taxas de vinculação. Então por que não deixo por isso mesmo? Essa é a primeira peça. Se você tiver dúvidas ou discussão.

[Andre Leroux]: Tenho uma pergunta, Diretor Hunt. Então você precisa voltar a esta reunião assim que tiver uma proposta mais precisa?

[Alicia Hunt]: Bem, meu sentimento é que se decidirmos usar a revisão do plano do local, e se você disser, por favor, não entre em contato com ninguém sem falar conosco, certamente poderíamos fazer isso. Como esse conselho se reúne mensalmente, vai demorar um pouco para traçar o escopo, vai demorar um pouco para licitar, não temos certeza de qual será o momento exato. Você pode optar por dizer que se se trata de fundos de revisão do plano do local, é dinheiro que controlamos, então precisamos que você volte e discuta como gastar esse dinheiro conosco. Se você decidir usar outra fonte de financiamento, obviamente não poderá aprovar uma fonte de financiamento que não controle, mas poderá dizer se considera ou não que é um bom uso dos recursos da cidade. Então acho que diria que depende de você. Não creio que tenhamos de o fazer se não utilizarmos dinheiro que não é controlado por este conselho.

[Andre Leroux]: Precisaríamos especificar a fonte de renda esta noite ou você teria alguma recomendação para nós?

[Alicia Hunt]: Então eu acho que depende. Na verdade, não tivemos a oportunidade de ver recentemente quanto está na revisão do plano do local, porque parece que seria uma boa fonte de financiamento para isso, porque isso é dinheiro, são taxas que vêm do plano do local, o plano de fundo da revisão do plano do local. Hum, não sabemos quando o link é avaliado com frequência quando o plano do site não é direto. São os mesmos projetos que são avaliados, por isso parece uma fonte apropriada. Mas nós não. Na verdade nós É aí que a vinculação monetária é muito mais flexível. A revisão do plano do local é realmente usada apenas para revisões por pares por este conselho. E, na verdade, não fazemos isso há muito tempo. Então provavelmente há muito dinheiro lá. E provavelmente será útil para todos vocês saber que podemos contratar avaliações de pares para as coisas. Então isso ajuda? A recomendação é que vocês digam que têm que escrever o escopo, têm que contratar alguém para revisar o link e voltar com uma recomendação para alterar o link, desde que não seja dinheiro que vocês tenham que aprovar também.

[Andre Leroux]: Outros membros do conselho têm comentários ou perguntas?

[David Blumberg]: Acho que estou um pouco confuso. E talvez Alicia, talvez você tenha dito isso e eu simplesmente não entendi, mas isso não é apenas algo para o qual a Câmara Municipal deveria autorizar fundos? Eu realmente não vejo isso vindo da reunião, mas, novamente, senti falta. Sinto muito por fazer você dizer isso de novo.

[Alicia Hunt]: mas são potes de dinheiro e autorizações diferentes. Assim, os fundos para a revisão do plano do local são criados para o conselho de desenvolvimento comunitário usar nas revisões por pares e em seus materiais. E você não precisa ir à prefeitura para gastar dinheiro no fundo de revisão do site. Linkage é uma placa monitorada. Na realidade, o próprio conselho é composto pelo prefeito, pelo presidente da Câmara Municipal e pelo diretor de finanças. Portanto, qualquer pedido vinculativo vai para esse órgão e é publicado em reunião pública, mas não vai para a Câmara Municipal como um todo. Se pedíssemos dinheiro de graça iríamos à Prefeitura, ou poderia ser algo que poderíamos pedir em nosso orçamento se soubéssemos quanto seria. Poderíamos pedir um aumento no orçamento e então a Câmara Municipal votaria. A Câmara Municipal não vota sobre como gastar o dinheiro da revisão do plano do local.

[Andre Leroux]: Então me parece que estaríamos votando em um, uh. um para avaliar, para um consultor avaliar o sistema de taxas de fiança que temos, ou o cronograma. E se houver, os recursos estão sob nossa alçada, acho que teríamos que aprovar, que seriam os recursos para a revisão do plano do local. Seria bom, e certamente como uma espécie de tópico separado, seria ótimo, Diretor Hunt, se você pudesse voltar até nós de qualquer maneira e nos informar sobre esse histórico. Nunca falamos sobre isso ou como poderíamos usá-lo ou quanto dinheiro existe.

[Alicia Hunt]: Na verdade, posso ver Amanda tomando nota. Na verdade, temos conseguido agora um excelente auxiliar administrativo que tem acesso ao sistema financeiro e aos poucos fomos acrescentando os fundos que você tem acesso para visualizar e revisar. Então veremos se for esse o caso, provavelmente teremos que solicitar que seja adicionado a isso, mas deveremos ser capazes de fazer isso e então obter nosso próprio relatório sem ter que ir a outro lugar. Até agora, tínhamos que ir a outro lugar sempre que queríamos um relatório financeiro, mas agora podemos obtê-lo internamente. Sim, isso seria ótimo. E, na verdade, acho que a coisa certa a fazer seria enviar-lhes todo o escopo do trabalho para que possam ver, dizer que está publicado e dizer que contratamos alguém e que podemos fornecer informações a eles por e-mail. Se fosse necessário um debate ou decisão, teria que ser devolvido a uma reunião pública para fazê-lo naquele momento. Mas poderíamos mantê-lo informado sobre o processo.

[Andre Leroux]: Certo, e uma vez selecionado um consultor e ele estiver fazendo esse relatório, ele vai voltar, basicamente reportar para nós, nós seríamos o cliente, certo? Bom.

[Valerie Moore]: Bem.

[Andre Leroux]: Bem. Ótimo, também temos uma moção para solicitar que o Departamento de Saúde e Serviços Humanos planejamento, desenvolvimento e sustentabilidade, desenvolvemos um escopo de trabalho para um consultor avaliar nosso cronograma de engajamento.

[Amanda Centrella]: Esta é Deanna, eu farei essa moção.

[Andre Leroux]: David, você tinha alguma dúvida ou queria? Ok, eu poderia apoiar a moção. Muito bem, obrigado. Votação nominal. Deanna Peabody. Sim. Os Andresens. Sim. David Blumberg. Sim. Christy Dowd.

[Valerie Moore]: Chance.

[Andre Leroux]: E então um sim também. Então 5-0, a moção é aprovada. Obrigado, Diretor Hunt.

[Alicia Hunt]: Havia algo mais com a ligação. Eu só queria mantê-los separados para que ficassem bem limpos e isso era algo que eu realmente sinto que é alguma coisa. A minha recomendação pessoal é que façamos algo assim a cada três anos, para que isto se torne uma rotina. obter uma atualização a cada três anos e tomar uma decisão ativa sobre atualizá-los ou não com base em algum tipo de dados. Então isso é uma coisa. A outra coisa que surgiu é que tenho trabalhado muito e talvez este seja o momento certo para apresentar a vocês que Para aqueles que ainda não ouviram, nosso engenheiro municipal, Tim McGivern, foi nomeado comissário direto de obras públicas. Ele está aqui conosco esta noite. E Owen Wartella foi nomeado nosso novo engenheiro municipal. E eu estava conversando com Tim sobre águas pluviais, e esta é na verdade uma das áreas de especialização de Owen. E estávamos discutindo algumas ideias sobre águas pluviais, taxas de águas pluviais e avaliações de águas pluviais. como isso poderia funcionar. E uma das coisas que Owen e eu discutimos recentemente é a ideia de ter uma avaliação da taxa de águas pluviais com novos desenvolvimentos. E eu disse que na verdade parece exatamente o que fazemos com o vínculo. Então estávamos verificando o linguagem propícia ao vínculo, que parece permitir uma expansão do vínculo. E isso é algo que queríamos considerar e fazer uma revisão. E para ambos precisaríamos de consultoria jurídica sobre o assunto, bem como de uma avaliação económica para determinar se devemos ou não incluir uma categoria de águas pluviais. com as alterações climáticas, como sabem. Então, você sabe, você tinha água da chuva no chão, você trocava os canos de vez em quando. Agora precisamos de mais e mais por causa das alterações climáticas. Chove cada vez mais nesta área. E isso é algo que queríamos considerar e investigar. A ideia agora é que eu vou fazer isso. Não preciso fazer isso espontaneamente. Eu ia nomear as categorias de águas pluviais. Meu livro não está aqui. Hum, a tempestade ou desculpe, águas pluviais, as categorias de ligação são parques e espaços abertos, estradas, água e esgoto, polícia e bombeiros, segurança pública. E é concebível que quando aprovaram isto em 1989, quando disseram água e esgoto, quisessem dizer água, esgoto sanitário e esgoto pluvial. Não nos referimos mais a isso dessa forma. Agora chamamos isso de águas pluviais, não de esgoto pluvial. Então não estamos, não há uma boa maneira de saber. Talvez precisemos fazer alguma análise do que elas implicavam, mas a forma como foi escrito foi que coisas como as categorias a seguir poderiam ser avaliadas por meio de links. E havia outras, muitas outras coisas listadas ali. E então nossa idéia era investigar se Faria sentido adicionar uma categoria e uma tabela de taxas para águas pluviais em novos empreendimentos. E eu queria dizer a vocês que é mais uma área de discussão e não que definitivamente deveríamos fazer isso, mas acho que essa pode ser uma maneira inteligente de olhar para isso no futuro.

[Andre Leroux]: Mas Diretor Hunt, isso não poderia ser incluído no escopo de trabalho que acabamos de recomendar?

[Alicia Hunt]: Pode ser que aumentasse definitivamente o escopo de trabalho, e talvez a gente quisesse fazer ao mesmo tempo, de alguma forma, separar eles que eram dois escopos de trabalho, talvez o segundo seja a alternativa onde definitivamente queremos fazer um, qual seria o preço para fazer o outro. E acho que talvez devêssemos consultar primeiro alguns de nossos advogados para obter uma segunda visão jurídica da legislação habilitante. Eu li, parece-me que diz coisas como, e águas pluviais são realmente como essas outras coisas, mas acho que também deveríamos chamar um advogado para dar uma olhada nisso.

[Andre Leroux]: Obrigado. Passando para o próximo item da agenda, potencialmente teremos algumas transferências rodoviárias. Um momento. Portanto, um pedido para aceitar a Freedom Way como uma via pública. Esta é a função do Conselho de Desenvolvimento Comunitário: apresentar uma recomendação ao conselho municipal sobre a aceitação da Freedom Way como via pública. e temos o engenheiro municipal Owen Wartella aqui para preparar isso para nós. Engenheiro Wartella, seja bem-vindo. Esta é a primeira vez que encontro você e provavelmente o resto do conselho. Então, se você pudesse reservar um momento para se apresentar a nós, seria ótimo.

[Owen Wartella]: Olá, como vocês estão? Sou Owen, sou o novo engenheiro municipal e Estou aqui há alguns meses e venho de muitos, muitos anos no setor privado. Então, tudo isso é novo para mim, mas não realmente. Já estive no outro lado muitas vezes e também fui voluntário na minha comunidade local. Então me parece familiar. Então, estou gostando daqui e estou ansiosa para conhecer cada um de vocês. Se você quiser se aprofundar aqui, não sei o quanto você conhece essa via pública, mas a intenção é que essas vias públicas sejam propriedade da escola e estamos tentando adquiri-las da prefeitura para que possamos usar os recursos adequados para poder consertá-las. Basicamente, todo esse processo começou quando Tim estava aqui e agora estou assumindo o controle. Portanto, o que procuramos é um relatório favorável da Câmara Municipal para recomendar e aprovar as vias públicas de Steve Miller Drive e Freedom Way.

[Andre Leroux]: E engenheiro Wartella, você poderia nos explicar qual é o benefício para a cidade em aceitá-los?

[Owen Wartella]: Estou feliz que você mencionou isso. Então, como parte disso, por se tratarem de estradas ou acessos ao local existentes, não há melhorias como parte dessa aceitação. E aí a estimativa de melhoria é zero para a cidade. Basicamente, a documentação legal de quem o possui será diferente. A entidade não será a escola, será a cidade.

[Andre Leroux]: E compreendo que no cálculo, por exemplo, dos auxílios estatais à reparação de estradas, o tipo de quilometragem rodoviária é afectado. Então isso aumentaria a quilometragem da cidade e talvez aumentá-la.

[Owen Wartella]: Sim, de fato acontecerá. Recentemente fizemos isso e aumentamos Acho que este ano talvez seis quilômetros até Bedford, então estamos tentando voltar e conseguir financiamento do estado para esses fundos. Sim, mas isso será simplesmente um extra para a próxima rodada.

[Andre Leroux]: E Freedom Way serve apenas para lembrar a todos que é uma rodovia, essencialmente funciona como uma rodovia, embora tenha sido uma entrada de automóveis, o que descobri recentemente. que vai da Riverside Ave até a área de Wegmans Plaza. Então as pessoas obviamente usam isso como uma rodovia. Não está em muito bom estado agora. Basicamente posso ver da minha janela.

[Owen Wartella]: Sim, ele já tem cerca de 20 anos. Então precisa de alguns cuidados. Então é propriedade da escola? Desculpe. Sim, acredito que o conselho escolar é o proprietário. Acho que Tim pode, se quiser entrar aqui, provavelmente pode falar mais sobre isso, mas acho que o conselho escolar é o dono disso.

[Tim McGivern]: Sim, a escola é propriedade da prefeitura, então é um terreno municipal, mas tem uma escola nela, então é um terreno para construção de prédios escolares. Então a caracterização de uma estrada de acesso ao local está correta, e acho que o único outro benefício que não foi mencionado foi que poderíamos gastar dinheiro de ajuda estatal na estrada para consertá-la. Então, capítulo 90, dinheiro. É por isso que não conseguimos consertar isso. Então, estamos tentando descobrir isso e Basicamente, estamos transferindo nossa propriedade de um tipo de pacote para um tipo diferente de pacote. Portanto, é apresentado como uma forma pública e pode ser aceito como tal, sem nenhuma melhoria, como Owen mencionou, porque não planejamos fazer nada nem nos sobrecarregamos para fazê-lo. Portanto, tudo o que temos a fazer é apresentá-lo e obter a recomendação deste conselho para que o conselho municipal o aprove. Obrigado.

[Claes Andreasen]: Então a expectativa é que isso seja corrigido assim que isso acontecer?

[Tim McGivern]: Sim, então nós o colocaríamos na fila para reparos, manutenção preventiva, bem como meio-fio e assim por diante, na verdade já. Já encomendamos os freios para ver se conseguimos fazer algumas reconstruções e um milhão de sobreposições.

[Claes Andreasen]: Acho que a única coisa que sugiro é que, antes de consertarem a estrada, o que Ele precisa desesperadamente ser consertado. Acho também que é preciso analisar do ponto de vista da equidade no tráfego. Eu me pergunto se isso é algo que poderíamos solicitar?

[Andre Leroux]: Você pode explicar o que você quer dizer com isso?

[Claes Andreasen]: É uma estrada de duas pistas com faixas basicamente para carros e ônibus, e não há ciclovias e não há nada parecido que tenha sido considerado obviamente porque tem 20 anos. E acho que provavelmente deveria ser analisado de forma holística antes de começarmos a fazer reparos no sistema que existe hoje, que novamente, obsoleto e não de acordo com os padrões atuais.

[Tim McGivern]: Eu posso resolver isso. Sim. Hum, então a estrada como está é restrita, com base no desenvolvimento do terreno quando as escolas foram colocadas lá, então nós temos, nós temos o que temos lá. Não podemos realmente expandi-lo para obter mais. a menos que comecemos a fazer coisas como reduzir a largura das calçadas, o que talvez não queiramos fazer. Porém, a escola ainda seria dona da cidade, a escola ainda seria dona dos lados da estrada que ficariam atrás da calçada, então você poderia pensar em qualquer tipo de aumento no tráfego de pedestres no futuro naquela área, desde que não seja encorajador no aspectos de conservação do desenvolvimento. Então isso pode ser investigado. E então, no que diz respeito a melhorias, ficaríamos praticamente restritos a melhorias materiais, como concreto a calçadas de granito, o que é uma melhoria, mas não necessariamente para a equidade do tráfego. Mas consideraríamos colocar acomodações para bicicletas e pintura na estrada, mas não posso dizer, apenas por conhecer a estrada, que ela é bastante estreita para isso, então provavelmente estou falando sobre como o compartilhamento de sombras na estrada reduz a velocidade, talvez como uma lombada ou algo assim. Esses são os tipos de discussões que tivemos sobre isso.

[Claes Andreasen]: É exatamente disso que estou falando. Brilhante.

[Tim McGivern]: Sim. Então é isso que estaríamos vendo. Então, sempre que fazemos algum tipo de trabalho de manutenção numa estrada, tentamos trabalhar com o que temos e melhorá-lo criando algum projeto de capital gigante ou algo parecido.

[Andre Leroux]: Na verdade minha preocupação ou dúvida era com as calçadas próximas porque faz algo muito estranho. Como vocês sabem, o pedestre acaba atravessando a calçada e tem aquele terreno onde não tem calçada. Então, estou me perguntando se poderíamos realmente fazer um tipo de faixa de pedestres muito mais segura na beira da estrada, para que as pessoas não tenham que ir ao estacionamento. Provavelmente algo pode.

[Claes Andreasen]: Eu poderia dar uma palestra sobre esse assunto, porque eu levo meus filhos até aquela escola, é a sua casa todos os dias, e tem tanta coisa que dá errado naquele cruzamento. Em primeiro lugar, onde as pessoas descem a Riverside Avenue, você sabe que tem filhos. Graças a Deus temos uma guarda de trânsito, mas você sabe que eles não estão lá. Digamos que eles estejam lá talvez uma hora por dia. Há muitas coisas que acho que precisam ser consertadas nessa artéria. E foi isso que eu quis dizer com minha pergunta para Tim. Sim.

[Andre Leroux]: Quando você olha para ela, aquela entrada para a Riverside Ave é uma espécie de avental bem grande. E se isso pudesse ser reduzido um pouco.

[Claes Andreasen]: Não temos nem um botão A mesma coisa aí agora.

[Tim McGivern]: Então, seremos limitados ao tipo de projeto que será, então faremos coisas como estender nossa sobreposição de Milão para abranger o cruzamento, tanto quanto pudermos, você sabe, em uma quantidade razoável, normalmente fazemos rampas para deficientes físicos e esses tipos de projetos e normalmente fazemos reparos nas calçadas. Então é isso que você pode esperar e depois pintar a placa. Como mencionei e então potencialmente alguns obstáculos e então quando você começa a falar em mudar os sinais e atualizá-los, torna-se um nível diferente de projeto, por assim dizer, quantias muito maiores de dinheiro e. Hum, uma maneira diferente de conseguir isso. Então, com tudo isso dito, você sabe, o que podemos fazer de forma relativamente rápida com os fundos que estamos usando para esses tipos de melhorias, ou seja, espero ter descrito que tipo de projeto estamos olhando aqui. Hum, você sabe, espero.

[Andre Leroux]: Diretor de caça.

[Alicia Hunt]: Desculpe, estou tendo problemas com meu botão mudo. Obrigado. Tim, você poderia compartilhar com a diretoria como, se eles quisessem alguma coisa, sinto muito por ouvi-lo dizer, mas não é a mesma linguagem, é um projeto de rua completo. E como alguém poderia enviar uma solicitação à cidade para coisas como melhorias em cruzamentos ou ruas completas? Porque temos uma lista que existe na cidade, e como poderiam ser acrescentados a essa lista?

[Tim McGivern]: Claro, há todo um comitê de ruas, e acho que o que estávamos tentando fazer quando eu estava nele, antes de toda a transição para Comissário, sempre deixamos as coisas passarem e criamos um processo só para isso. Então, basicamente, tudo que você precisa fazer é conversar com um dos membros do comitê. dessa comissão. Então você poderia contar a Owen e então isso seria colocado em uma lista e então seria basicamente examinado por aquele comitê e se tornaria uma série de recomendações que seriam então enviadas ao prefeito. Então essa é provavelmente a melhor maneira.

[Claes Andreasen]: Desculpe. Tudo bem. Eu disse que não conheço meus colegas do conselho aqui, mas adoraria que o Comitê Ruas Completas se juntasse a nós em uma reunião para que pudessem discutir seus projetos e seus processos. Acho que isso seria esclarecedor. Dado que a nossa responsabilidade aqui é basicamente entender como os projetos privados interagem com as vias públicas. Então provavelmente posso resolver isso com você. Sem problemas. Isso seria ótimo.

[Andre Leroux]: Essa é uma ótima ideia.

[Tim McGivern]: Ah, sinergias. Me encanta. Fantástico.

[Andre Leroux]: Outros membros do conselho têm dúvidas ou comentários sobre este projeto? Bem, então acho que podemos considerar uma moção para recomendar ao conselho municipal que aceite o Freedom Way como via pública.

[Claes Andreasen]: Eu farei esse movimento.

[Andre Leroux]: Felizmente. Além disso, há um segundo?

[David Blumberg]: Sob o seu David, apoiarei a moção.

[Andre Leroux]: Uma votação nominal, mais Andreessen. Olá David Blumberg. Deanna Peabody.

[Jenny Graham]: Chance.

[Andre Leroux]: Christy Dowd.

[Jenny Graham]: Chance.

[Andre Leroux]: E eu também concordo. Então cinco, zero. O movimento passa. Ótimo, obrigado. O próximo item da agenda é semelhante. Este é o Steve Miller Way, que é o caminho que leva ao ensino médio. Então, Engenheiro Wartella, algo diferente nesse projeto?

[Owen Wartella]: A única coisa diferente neste é o comprimento. É a mesma coisa, ainda há melhorias que são zero. E estamos apenas pedindo o mesmo tipo de processo. É propriedade da escola. Estamos tentando torná-lo propriedade da cidade para que possamos usar fundos estaduais e federais para nos preparar.

[Andre Leroux]: Obrigado. Alguma pergunta ou comentário sobre este?

[David Blumberg]: Concordo Davi. Achei que a discussão sobre os planos da cidade para o Freedom Way foi muito esclarecedora. Então, se houver alguma informação que a cidade possa nos oferecer sobre quais podem ser os planos para Steve Miller, isso seria ótimo.

[Andre Leroux]: Tim ou Owen, vocês poderiam falar sobre alguma melhoria que possa estar em andamento?

[Owen Wartella]: Não estou ciente de nenhuma melhoria nisso. Nesta estrada da Winthrop Street, um cenário completamente diferente se aproxima. Mas na maior parte, novamente, o primeiro processo é mudar para propriedade. E então, a partir daí, podemos, você sabe, colocá-lo na lista de, você sabe, estradas futuras para, você sabe, olhar para ruas completas com talvez medidas de acalmia de tráfego e todos os aspectos que você deseja.

[Claes Andreasen]: Sim. eu acho Para mim, uma ciclovia ali seria enorme. Onde começa, obviamente, em Winthrop, onde termina? Termina na escola. Como naquele primeiro cruzamento?

[Owen Wartella]: No primeiro cruzamento, exatamente onde fica o estacionamento.

[Claes Andreasen]: Bem, apenas aquele primeiro pequeno incentivo. Sim, isso está exatamente certo. Obrigado.

[Andre Leroux]: Alguma outra dúvida, comentário? Se não, uma moção?

[Claes Andreasen]: Vou fazer esse movimento novamente.

[David Blumberg]: Existe um segundo? Andre, meu nome é David, serei o segundo.

[Andre Leroux]: Obrigado David. votação nominal. Aula de Andreessen. Olá. David Bloomberg. Olá. Christie Dowd.

[Jenny Graham]: Olá.

[Andre Leroux]: Anna Peabody.

[Jenny Graham]: Olá.

[Andre Leroux]: E eu também sou um olho. A moção foi então aprovada para recomendar ao conselho municipal que a Steve Miller Road fosse adotada como via pública.

[Owen Wartella]: Há mais uma coisa que quero colocar no seu radar. Estes meus lars devem ser endossados ​​pelos membros do conselho do elemento, então você terá que entrar e assinar.

[Andre Leroux]: E geralmente nossa planejadora Amanda Cinchella é responsável por nos encurralar e nos dizer para onde ir. E então, acho que faremos isso. Obrigado.

[Amanda Centrella]: Yo os pastorearé a todos.

[Andre Leroux]: O próximo item da agenda é o pedido de crédito caução para 23 Sycamore Ave. Aqui, passarei isso ao Planner Santrella para preparar e explicar o que está acontecendo. E então temos alguns proponentes com quem conversar sobre sua solicitação.

[Claes Andreasen]: André. Sim, é este. Bom. Sim. Bem, sim, vou me abster disso porque tenho afiliação a uma empresa que trabalha neste projeto. Obrigado.

[Amanda Centrella]: Tudo bem, obrigado pela introdução, Andre. Então pensei em descrever brevemente a natureza deste pedido e depois passar o bastão para Oxford Properties of 23 Sycamore. Então a ideia por trás disso é que, como todos vocês sabem ou estão cientes, que para cada propriedade ou projeto de desenvolvimento maior que passa pela cidade, existe um tipo de sistema de taxas de impacto de desenvolvimento associado a ele, que chamamos de vínculo. Neste caso, 23 Sycamore, esse projeto foi aprovado pela diretoria e A divisão de engenharia, creio eu, e/ou o DPW em geral, solicitaram que o proponente analisasse algumas das obras de água e esgoto, como a rede que existe e a infraestrutura que existe para aquela área. O proponente foi em frente e fez isso, e meu entendimento é que ele conseguiu chegar à conclusão de que havia realmente muito trabalho que precisava ser feito para apoiar o projeto. Hum, então o que eu acho que será proposto esta noite é isso, hum. Desde então, o proponente trabalhou com a engenharia da DPW, hum, e é. Propondo-se a fazer este trabalho, eles detalharam quanto esse trabalho é avaliado, hum, e que esse trabalho será E acho que temos valores que Valerie compartilhará conosco, mas quero dizer que na verdade a quantidade de trabalho proposta excede o que teriam sido os custos de ligação. Hum, com isso, acho que vou passar a palavra para Valerie e sua equipe. Hum, e podemos continuar a partir daí.

[Valerie Moore]: Muito obrigado Amanda. Valerie Moore da Nutter, McLennan & Fish aqui em nome do candidato Oxford Properties junto com Ken Stapier da BHB. Acho que Amanda fez um ótimo trabalho resumindo tudo, então não vou acrescentar muito mais. Como Amanda destacou, isso aconteceu como parte do da linha de esgoto na Avenida Sycamore que foi solicitada como parte da aprovação do plano do local emitida por este conselho e a estimativa que o requerente recebeu pela obra foi de US$ 134.000. As taxas de vinculação que de outra forma seriam devidas são de aproximadamente US$ 68.000. Como você pode ver, o valor da obra excede em muito as taxas de fiança que de outra forma seriam pagas a esta cidade. Hum, Oxford está disposta a absorver todo o custo do reparo em vez de firmar algum tipo de acordo de divisão de custos com a cidade e assumiria o trabalho inteiramente. Hum, e você está pedindo que isso seja creditado nas taxas de fiança que de outra forma seriam devidas, hum, estabelecidas na lei de zoneamento. E este conselho tem a capacidade de aprovar, hum, Crédito contra garantia para melhorias voluntárias relacionadas ao local feitas pelo candidato ao projeto. Então essa é a base para isso. Com isso, terei prazer em responder quaisquer dúvidas que a diretoria possa ter sobre esse assunto.

[Andre Leroux]: Obrigado, Sra. Moura. Permitam-me que me dirija ao Senhor Comissário McGivern para ver se tem algum comentário sobre este assunto antes de abrir o assunto para perguntas.

[Tim McGivern]: Direi que tudo parece verdade. e trabalhei com os proponentes e sua equipe para observar o esgoto e ver o que havia de errado com ele. Havíamos conversado sobre alguns reparos pontuais, mas acho que fazia sentido, se entendi o que eles estão propondo, o que discutimos é a substituição de parte da linha lá na Avenida Sycamore, onde ela se conecta com Riverside. Então acho que faz muito sentido e eu seria a favor de fazer um acordo como esse. Obrigado.

[Andre Leroux]: Qualquer membro tem dúvidas para o advogado plus ou sua equipe. E só para ressaltar que nós, este conselho, tomamos medidas semelhantes para o conjunto habitacional em Locust, em frente a Andre David, da Wegman. Sim, Davi.

[David Blumberg]: Eu tenho uma pergunta, acho que não é mais para o advogado, mas mais para a prefeitura. Sentimo-nos confortáveis ​​com o facto de o fornecedor definir um preço razoável? Só vi nos materiais que havia uma proposta. Obviamente, em última análise, o dinheiro, em algum nível, vai para as cidades para fazer isto ou fazer outra coisa. Queremos ter certeza de que temos bons preços para o projeto. E estamos trabalhando para Oxford, estamos trabalhando com um bom fornecedor que irá impedir isso. projeto em boas condições e fazer um bom trabalho. Então, se a cidade pudesse comentar sobre isso, seria útil.

[Tim McGivern]: Claro. Portanto, o conselho certamente pode solicitar que a divisão de engenharia revise qualquer nível de padrão que desejar. Acho que daríamos uma gorjeta e acho que instalarei a chamada, mas normalmente revisaríamos em nome do conselho. E não tenho certeza de onde isso está nesse processo. E penso que quando se trata de realizar o trabalho, haverá requisitos para que cumpram os nossos padrões típicos. Haverá fiscalizações junto à divisão de água e esgoto. Haverá permissão para abrir ruas para ligações. Então, tudo isso estará acontecendo. Portanto, seria realizado o típico controle de qualidade que realizamos em nós mesmos e em outros contratados. Espero que seja esse o caso, e geralmente há uma qualidade. confira o vídeo no final de algo assim só para dizer, sim, tudo está documentado e então uma espécie de condição de construção. Portanto, prevemos que tudo isso acontecerá como parte disso.

[David Blumberg]: Obrigado Tim pela resposta, é bom conhecer as cidades envolvidas para verificar preços e qualidade. Isso é muito útil. Obrigado.

[Tim McGivern]: E como eu disse, depende de você, se você fez isso, você irá tão fundo quanto quiser. A ligação foi de 60 e poucos mil e as propostas. $ 20.000 em trabalho. Então eu acho que provavelmente o nível recomendado é garantir que ele passe no teste de detecção e que o escopo do trabalho corresponda ao que foi discutido com a cidade e que o plano seria usar materiais e métodos padrão atuais para execução, o que não tenho dúvidas de que eles estão planejando fazer.

[Valerie Moore]: Se me permitem acrescentar algo mais, creio que, como parte da autorização da obra, publicaríamos também um O empreiteiro emitirá uma garantia de desempenho para garantir que o trabalho seja concluído de acordo com os padrões da cidade.

[Andre Leroux]: Alguma outra pergunta ou comentário dos membros do conselho? Bem, não estamos ouvindo ninguém, temos uma moção no plenário para Basta fazer isso bem para aceitar o pedido de crédito caução pela obra realizada pelo proponente.

[David Blumberg]: Este é Davi. Eu gostaria de fazer essa moção.

[Andre Leroux]: Obrigado David.

[David Blumberg]: Existe um segundo?

[Jenny Graham]: Esta é a Christy. Eu segundo.

[Andre Leroux]: Obrigado, Christy. Votação nominal. David Blumberg. Sim. Christy Dowd. Sim. Tiana Peabody. Sim. E eu também sou um sim. A moção então passa por 4-0. Obrigado, advogado Moore e sua equipe.

[Valerie Moore]: Obrigado a todos. Eu realmente aprecio isso.

[Andre Leroux]: Tenha uma boa noite. Obrigado. Obrigado. Você também. Isso nos leva ao nosso último item da agenda, que são apenas diversas e outras atualizações, e vou passar isso para Linus e Trella.

[Amanda Centrella]: Obrigado, André. Então, só duas coisas que eu queria colocar no radar do conselho. Como todos vocês já sabem, provavelmente teremos um processo de revisão do plano do local para 4060 Mystic Valley Parkway, que é um empreendimento em ascensão. é um espaço de laboratório de ciências da biovida lá. Portanto, todos podem esperar receber meus materiais e feedback na próxima semana. E apenas um lembrete de que a data do nosso próximo encontro é segunda-feira, 16 de maio. E além disso, as pessoas devem saber que amanhã à noite haverá uma reunião comunitária via Zoom para um projeto proposto, o Great American Beer Hall. de onde você deve obter o endereço. Só sei porque é bem perto de onde moro e fica na Avenida Mystic. Você sabe, os membros do conselho não são obrigados a estar presentes, mas eu só queria colocar isso no radar deles como algo que está acontecendo e provavelmente chegará diante de nós no curto prazo. E dou as boas-vindas a Alicia ou Vic, se eles ainda estiverem na linha, se tiverem mais alguma coisa que queiram acrescentar, fiquem à vontade para fazê-lo.

[Victor Schrader]: Amanda, apenas a localização do Green American Beer Hall é 142 Mystic Ave. Atualmente é local de estacionamento de ônibus. Obrigado, Greg.

[Andre Leroux]: Pelo que entendi, não é como uma cervejaria, mas sim um lugar onde outros cervejeiros artesanais Trazer, ter cargos ou algo assim? É isso que é?

[Victor Schrader]: Sim, trabalharão com distribuidor de cerveja, mas terão como alvo cervejas artesanais regionais para as torneiras. E terá uma cervejaria, um refeitório tipo cinco, mesas comuns no meio, algumas salas de jogos e um pátio externo. Se as pessoas estiveram em alguma das instalações do Trillium, é o mesmo arquiteto. O que eles procuram é um ambiente divertido e moderno de cervejaria.

[Andre Leroux]: Podemos nos divertir em Medford?

[Victor Schrader]: Estamos realmente ultrapassando os limites aqui, Andre. Veremos.

[Andre Leroux]: Ótimo, obrigado. Diretor Hunt, alguma atualização sua?

[Alicia Hunt]: Bem, acho que estamos... Vou apenas lembrar a todos do plano abrangente. Então circule o quadrado, nós conseguiremos para você. O plano abrangente não é realizar uma reunião pública para apresentar o material final, os rascunhos. Eles terão mesas no Circle the Square na esperança de interagir com mais pessoas que estariam presentes naquele evento. E isso é sábado, 18 de junho, das três às sete da tarde, em Medford Square. E em toda Medford Square, não sabemos onde estarão suas mesas, mas os consultores estarão lá com muitos rascunhos de materiais de planos abrangentes. Você está convidado a conversar com eles. Outras pessoas estão conversando com eles. É quando eles divulgarão o rascunho do plano abrangente para comentários nos próximos meses.

[Andre Leroux]: Diretor Hunt, precisamente sobre esse assunto, recebemos o rascunho do plano abrangente? Ou sei que nosso vice-presidente, Jackie Furtado, tem participado desse comitê, mas nunca tivemos qualquer tipo de informação a respeito. E eu me pergunto se os membros estão interessados ​​nisso.

[Alicia Hunt]: Então esse é um ponto muito bom. No final, pede-se ao Conselho de Desenvolvimento Comunitário que o aceite, penso que em teoria, porque faz parte do Eu tinha isso na minha frente, capítulo 41, seção 81. Eu escrevi isso em algo hoje cedo. E o Conselho de Desenvolvimento Comunitário tem um plano abrangente. Portanto, podemos pedir-lhes que compareçam ao conselho se preferirem esse formato, ou que o revisem, se quiserem que compareçam durante o período de redação. Teremos o maior prazer em providenciar para que eles venham conhecer todos vocês.

[Andre Leroux]: Alguma opinião sobre os membros do conselho? Vejo você balançando a cabeça, Christy. Sim. Sim.

[Jenny Graham]: Sim, por favor. Forneça um briefing.

[Alicia Hunt]: Acho que adoraria que todos sentissem: é como se estivéssemos lá por 20 minutos, você fizesse 10 minutos de perguntas e terminasse, e isso faz parte de outra reunião? Ou deveríamos planejar uma reunião separada para todos vocês, para que sintam que podem dedicar o tempo que quiserem? Porque não quero pedir que você adicione reuniões desnecessárias, mas se preferir que sejam reuniões separadas, podemos providenciar isso.

[Jenny Graham]: Prefiro uma reunião separada, embora odeie causar impacto nas reuniões, mas penso que é muito importante e de grande interesse que possamos beneficiar de uma reunião separada. Esse é apenas o meu voto.

[David Blumberg]: Eu apoiaria essa moção.

[Andre Leroux]: É o conselho de desenvolvimento comunitário. Talvez nem todo mundo saiba que também somos considerados o conselho de planejamento da cidade. Portanto, parece que isso pode ser algo importante que precisamos examinar.

[Alicia Hunt]: E prefiro fazer isso em rascunhos, logo antes de ser publicado como rascunho ou na janela de rascunho, apenas Obviamente, seria apresentado a este conselho como um documento final, mas eu preferiria, como você diz, que todos vissem e pudessem dizer, vamos mudar esta peça ou aquela palavra ou esta seção, tanto faz, e isso ainda seria algo realmente factível.

[Andre Leroux]: Bem, teríamos que realizar uma audiência pública ou seria apenas para benefício do conselho? Porque eu sei que houve muitas reuniões públicas em torno disso.

[Alicia Hunt]: A reunião que estamos discutindo agora seria o diferencial, não uma audiência pública, não um anúncio legal no jornal, mas seria uma reunião pública porque se essa diretoria se reunir, é uma reunião pública.

[Andre Leroux]: Bom, eu estava pensando mais na parte de participação, se seria mais um fórum de participação pública ou apenas uma oportunidade de interagirmos com o documento.

[Alicia Hunt]: Acho que depende do conselho como eles gostariam de fazer isso. E é verdade, eu acho isso. Parece que tivemos muitas reuniões públicas nas quais pressionamos para trazer o público aqui, tentamos trazer o público aqui. E parte disso é que fizemos muitos deles online. E é por isso que vamos cercar a praça para torná-la um lugar onde as pessoas são mais que um encontro. Portanto, parece-me que seria benéfico para este conselho se publicássemos numa reunião pública que o plano abrangente seria apresentado a este conselho. Esse foi o tema da agenda da noite. Hum, e é isso. Não pressionamos para que o público venha aqui, certo? Quer dizer, direi que temos vários planejadores que moram em Medford. Você pode estar interessado em ver as perguntas que este fórum faz sobre o plano abrangente, mas não o construiríamos como um fórum para o público. Esta seria uma reunião do conselho. Bem.

[Andre Leroux]: Hum, Jackie, vi que você acabou de sair, mas gostaria de saber se você tem alguma opinião sobre esse assunto.

[Jacqueline McPherson]: Uma das perguntas que fiz a Alicia é que não tenho certeza se este é o fórum certo, mas sei que houve algumas idas e vindas com o plano abrangente em público e alguns dos membros do comitê diretor estavam apenas tentando descobrir a implementação real e você gentilmente explicou a eles todo o trabalho que o Escritório de Desenvolvimento Comunitário estava fazendo para prepará-lo e apenas Eu estava tentando descobrir os passos sozinho. E eu sei que há muito trabalho sendo feito nos bastidores, mas antes mesmo de chegarmos à implementação, obviamente, como você disse, temos que chegar a um rascunho. E eu me pergunto que trabalho adicional o comitê diretor pode fazer antes de chegar ao conselho de desenvolvimento comunitário.

[Alicia Hunt]: Depois, há mais uma reunião do comitê diretor. Amanda poderia nos dizer quando isso acontecerá. E minha expectativa é que realmente exista um plano de implementação. no projeto de plano. E essa é uma das coisas que está sendo trabalhada agora. Prevejo que uma das recomendações seria formar um comité de implementação. e que poderia haver, e isso seria como um comité de supervisão que poderia reunir-se uma ou duas vezes por ano para verificar onde estão as coisas e como estão a progredir. Portanto, eu anteciparia que alguns membros do comité de direcção poderão querer fazer parte do comité de implementação, mas outros poderão sentir que o seu serviço já está feito. Portanto, seria criado como um novo grupo, mas eu provavelmente esperaria que houvesse alguma transição disso. Mas isso seria ter um comité de implementação, seria como um comité de fiscalização. E para aqueles que não sabem, deveríamos ter dito isto, o nosso Plano de Acção Climática, a versão final foi lançada na semana passada como parte do Mês da Terra. Convido todos vocês a conferir. E digo isto particularmente porque há uma forte influência da A forma disso foi sentida no plano abrangente. Foi discutido que gostamos da forma como é apresentada a estratégia, os objetivos, as estratégias e as ações, e depois gostamos do parágrafo sobre cada ação. E gostamos muito de como tem um gráfico no final que lista todas as ações e as lista, dá, tem um cronograma para cada uma. E então há uma primeira vez marco, e depois há um mordomo. Depois, alguém na cidade que seja responsável por essa ação. E isso é uma tabela, é uma tabela de quatro ou cinco páginas no final do plano climático. E falei com os consultores que me parece correto. E contanto que as pessoas não digam: Ai meu Deus, que ideia horrível, use este formato. Estou esperando que terminemos uma tabela, uma tabela de implementação como essa também. Portanto, convido você a dar uma olhada no plano climático. E se você tem algo mais em mente que acha que seria melhor, mostre-nos esse exemplo porque é a melhor ideia que temos até agora. E a Amanda acabou de deixar o link do plano climático no chat.

[Andre Leroux]: Bem, e para quem está assistindo, há também a próxima reunião do comitê diretor de planos abrangentes, 18 de maio, das 18h às 20h. Ótimo, não acho que precisemos fazer uma moção ou algo assim, mas talvez depois da última reunião do comitê diretor possamos agendar uma reunião do conselho de desenvolvimento comunitário para falar sobre o plano abrangente.

[Alicia Hunt]: Seria ótimo. Amanda entrará em contato sobre agendamento e entrará em contato com consultores sobre agendamento.

[Andre Leroux]: E Jackie, só quero agradecer por todo o tempo que você dedicou a isso em nosso nome.

[Jacqueline McPherson]: Obrigado. E se eu pudesse parabenizar a cidade, especialmente Alicia, pela publicação do seu Plano de Ação Climática. O patch Medford emitiu uma notificação, então estou tentando acessá-lo. Então eu soube que estava lá fora. Parabéns por isso. Obrigado.

[Alicia Hunt]: Estamos muito entusiasmados por ele ser final e estar disponível.

[Andre Leroux]: Obrigado a todos, vamos ver se temos dois minutos antes de chegarmos aqui e chegaremos a tempo, então vamos tentar bater o nosso recorde. Ah, Davi.

[David Blumberg]: Oh, estamos oferecendo parabéns. Quero aplaudi-los de pé. Assisti a todos os procedimentos da Câmara Municipal sobre zoneamento e obrigado por representar o conselho e você fez um ótimo trabalho.

[Andre Leroux]: Obrigado, bem, foi uma grande vitória para todos nós. Gastamos muito tempo nisso e acho que valeu a pena porque acabaram aceitando quase tudo.

[Jacqueline McPherson]: Sim. Foi um trabalho incrível, sim. Eu concordo com David, foi um trabalho incrível, Andre. Obrigado.

[Andre Leroux]: Ok, agora vou aceitar uma moção.

[David Blumberg]: Andrés, David, moção para encerrar esta noite.

[Andre Leroux]: Obrigado David. Eu segundo. Obrigado, turma. Votação nominal. David Blumberg. Sim. Aula de Andreessen. Sim. Christy Dowd. Jackie Furtado. Sim. Deanna Peabody.

[Jacqueline McPherson]: Chance.

[Andre Leroux]: E eu também sou um sim. Então, obrigado a todos. A sessão está encerrada. E eu realmente aprecio o tempo de todos. Obrigado a todos.



Voltar para todas as transcrições